- поднимай выше!
- [VPimper; these forms only; fixed WO]=====⇒ (usu. used in response to an inquiry or guess regarding the status, worth etc of s.o. or sth.) you have underestimated and should have assumed better, s.o. or sth. is of higher status, greater worth etc than you think:- don't sell me (him, it etc) short;- guess (try) again;- I'm (he is etc) a notch (a peg, a step) or two higher than that;- [in limited contexts] keep going.♦ "Ты все там же, по-прежнему замдиректора?" - "Поднимай выше, я теперь директор". "Are you still working there as the deputy director?" "Guess again - I'm the director now."
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.